LJUBAV, SMRT I SNOVI

Poezija, priče, dnevnici i jos po nešto
 
PrijemFAQ - Često Postavljana PitanjaTražiRegistruj sePristupi
LJUBAV, SMRT I SNOVI - Poezija, priče, dnevnici i jos po nešto
Tema "Za goste i putnike" - otvorena je za komentare virtuelnih putnika. Svi vi koji lutate netom ovde možete ostaviti svoja mišljenja o ovom forumu, postaviti pitanja ili napisati bilo šta.
Svi forumi su dostupni i bez registracionog naloga, ako ste kreativni, ako volite da pišete, dođite, ako ne, čitajte.
Molim one, koji misle da im je nešto ukradeno da se jave u temama koje su otvorene za goste i putnike, te kažu ko, šta i gde je kopirao njihovo.
Rubrika Erotikon je zaključana zbog dece i net manijaka, dozvolu za pristup tražite od administratora foruma !

Share | 
 

 Srela sam tisinu

Pogledaj prethodnu temu Pogledaj sledeću temu Ići dole 
AutorPoruka
Gost
Gost



PočaljiNaslov: Srela sam tisinu   16/11/2007, 12:28 am

Aroma reči ili hvala Gordana


Reči
jasne
suptilne
ekspresivne
pesme od reči živih
pesme udahnute
po kafeima
uz kafu
gorku
slađu
uz tursku kafu
Balkana
sa šlagom
Gordana i duša sama
sa ljubavlju
koja se daje
i
traje
pročitajte ovu knjigu
u sebi
ili nekome
kako je pisana
uz svoju kafu što godi
gorku
slađu
uz tursku kafu
Balkana
''za praštanje prošlih i budućih dana''
vidanje rana
i da u vama ostane
parfem
živih reči
to je nešto ...
nešto ...
nešto slično...
aromi duše
sa ekspresijom reči koja mi nije data
uh ...Krivo mi je
ali o tome
uz kafu...
Gordaninu

...Zorica Sentic

ps; nemam expresivnije suptilnije jasnije od njenih reči
Nazad na vrh Ići dole
Gost
Gost



PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   18/11/2007, 11:47 pm

Zeljo moja

kada bih mogla biti
nesto drugo
bila bih muzika
kada bih mogla biti muzika
bila bih ta koja u tebi svira
kada bih mogla biti najlepsa muzika
bila bih tisina
Ne bih htela biti druga
vec ta tisina zanosna
ta tisina
koja u tebi svira
da me cujes samo ti
zeljo moja
Nazad na vrh Ići dole
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   29/5/2010, 5:53 pm

Oglas

Mlada, slobodna žena, traži dobrog čoveka. Pažljivo pročitajte sve što sledi pre nego se zaletite.
Ako niste zubar, trebaće vam dosta novca da mi platite nove zube.
Ako niste prodavac kola, snađite se, jer volim da vozim jaguara ili bilo koji automobil slične kategorije.
Ako niste fizioterapeut, znajte da će i tu biti izdataka, jer volim masažu, a dok sam u „ovim vodama” da iskreno kažem da volim da imam i svog šofera, frizera koji dolazi kući, kuvaricu, čistačicu, pedikirku, kozmetičarku i manikira.
Ako niste optičar, odmah da vam kažem da češće menjam naočare nego muškarce. Ne zalazim u to kako će ovo biti shvaćeno. Poštujem slobodu izbora.
Ako niste doktor, treba da znate da bolujem od artritisa, da imam bolove u leđima i kostimai i da patim od reumatizma. Dakle, terapija talasima se podrazumeva. Najviše volim da izlazim sa prijateljicom; ali ako ste posesivni, mogu i sa vama.
Ako prodajete nekretnine – to je sreća! Volim kuće sa prozorima na kojima mogu da sedim, dok nogama dodirujem more. Može i bazen iza kuće, zavisi gde su prozori... nisam sitničar. Takođe, divno bi bilo živeti negde gde je nebo plave boje tokom cele godine.
Čak i ako nemate turističku agenciju, to ne bi trebalo da bude problem. Poznajem poslovođu agencije koja ima ponudu lepih destinacija i obećavam da bismo (zajedno ili ja sama, ne vršim pritisak!) obišli svet za malo više od osamdeset dana.
Ako niste zlatar, uputiću vas. Volim samo retke kamenčiće.
Ako niste cvećar, postoji Interflora, raspitajte se.
Ako niste obućar, imam smisla za ovu delatnost, što potvrđuje moja kolekcija cipela.
Ako niste agent osiguravajućeg društva – raspitajte se za životno osiguranje na moje ime, molim vas. Ili na svoje, sa korektnom premijom za udovicu.
Ako niste igrač, ne pravim pitanje, nisam ni ja.
Ako niste pekar - to može biti problem, ukoliko smatrate preteškom obavezom da skoknete do obližnje pekare svakoga jutra, po moje omiljene kolače sa čokoladom.
Ako niste antikvar, daću vam adresu gde sam i šta videla. Umem tako divno da se radujem.
Ako niste kuvar, nije problem, postoje kuvarice, a ja znam da kuvam makarone.
Ako niste arhitekta, potražićemo ga.
Ako niste snalažljivi, ja zaista jesam.
Ako ne znate da računate, i to znam. Vi ste srećnik što ste me pronašli.
Ako ste fotograf, zumirajte.
Ako ne znate da čitate, ne morate ništa da mi kažete. Nemamo o čemu da pričamo...
Ako ne znate da pišete, neću moći da vam pomognem. Ovo je moja komšinica napisala umesto mene.
Ako ste siromašni, nije važno.
Ako ne znate da sanjate, bićemo budni da mi pokažete šta znate.
Ali ako ste lepi, bogati, inteligentni, pa i da ste princ ili kralj, ali vam nedostaje humor, produžite dalje, zaboravite ovaj oglas.
Ili uzmite malo časova... nasmešite se.
Ako ste umetnik ili imate umetničku dušu, ali niste tužni... mogla bih da pogledam vašu kandidaturu...
A ako ste novinar... Uh... Loša vest, ali ipak... mada...
Ako ste ribar, baš lepo! Ja volim ribolov.
U slučaju da ste od svega ovoga pomalo, to je znak da ja baš vas tražim.
I ako ste bankar... to se leči, mogu vam pomoći.
Ako niste pijanista, budite malo violonista.
Tražim da se udam za sedam dana.
Ako ste advokat, neću ugovor!
Ako ste pisac, opraštam vam.
Samo dođite.
Sa knjigom pesama ispod miške.

Zorica Sentic
iz knjige PRICE NE PRICE

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   29/5/2010, 6:35 pm

Ugasi tišinU

ugasi tišinu
i ćuti
zatvori oči
i pogledaj u sebe
ako primetiš senku svetlosti
ako čuješ neku buku
jedan krik il’ sjaj jednog glasa
još veruješ!

svatićes bitno
i možda nevidljivo, videćeš
u množini te gomile
u tom mnoštvu zašto
zlatnih zrna izgubljenih
odgovora i pitanja
ako raspoznaš u sebi
u sumraku jedno tvoje zašto
svetlost od jednog malog komadića sjaja
trag koji se vuče u tebi
bez sumnje....
to je krik od reči koji nisi razumeo
u tom bezmernom vulkanu
za vreme eksplozije odgovora bez pitanja

jedna duša prijatelja, mali deo nje lebdi svake noći
nedaleko od Tebe
nemoj se iznenaditi
ako raspoznaš u sebi bar mali deo nje
ako je raspoznaš u sebi
čućes i… osetićeš izvesnost
od nekadašnje sumnje

imaj veru u sebi
ako ne u njoj
govori sebi
primetićeš više – kako
nikad nije kasno
jedno veče
slušaćeš se
jedno drugo
čućes se
ona

ona će biti uvek tu
onda, često pogledaj u sebe
zatvori oči
i ćuti
naći ćes svoju istinu
a ona
možda sam ja ...
Ugasi tišinU


Zorica Sentic
Ugasi tišinU br1 ...
uskoro drugo izdanje, na moju zalost, il' radost, nema je vise !
ko to kaze knjige se ne prodaju ?!

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   21/6/2010, 9:32 pm

O, obećana pesma

jedne noći u jednom Belom gradu
obećala sam pesmu jednom Gospodinu
moja velika dilema
koja da bude tema

poštovani dragi Gospodine
kad bih znala
napisala bih nešto
znate ono nešto
neobično
zagonetno
čudno, čarobno
nevidljivo
nečujno
lepo
ludo
neopipljivo
ono nešto veselo
što bi vas obradovalo
što bi vas iznenadilo
što bi se pamtilo
večno

oh
oh ...kad bih znala
napisala bih i nešto lažno-lepo
ali ne znam
napisala bih neku istinu-lepu
ali ne smem
napisala bih nešto što bi se upamtilo
ali kako
pošto ne znam
samo ću se nasmešiti
to smem
oh, da, to smem
a vi pročitajte to što ne piše

poštovani dragi Gospodine
oh, kad bih znala
napisala bih to nešto
to nešto
što se ne piše
kad bih znala
ali ne znam
ako nekada naučim
napisaću
ono nešto
obećano

zato Vas molim za malo stpljenja Gospodine
jer možda neću uspeti
ali sigurno znam
da ću ponovo pokušati
iduće godine u isto vreme
jedne noći u tom Belom gradu
uspeti neću možda
nit znati
ali pokušaću
to ne sumnjam
biće malo bizarno
u toj obećanoj pesmi
Gospodine, malo strpljenja
molim Vas do iduće godine u isto vreme
te iste jedne noći u našem Belom gradu

pokušaću
ako ništa...
napisaću bar jednu kraću pesmu
dragi moj filozofe
dragi Pišče
jer to, to sto vi tražite
to se ne može kada se hoće
još manje kada neko
poželi
pisati je kao voleti
treba da je suđeno
da se dvoje zavole

suđeno ili ne
obećano
obećala sam
održaću reč
Gospodine, ja Vas poštujem
jer i pre i posle ljubavi
O...ostaje
reč

Zorica Sentic

ps: zaboraviću... reč koju sam to celo veće tražila
onu reč sa trajnom lepotom, našla sam ;
Zavičaj !

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   21/6/2010, 9:33 pm

ako Sunce zaboravi da ustane
onda možda zaboraviću te
ako kiša zaboravi da je mokra
i ako Nebo zaboravi da plače
onda možda zaboraviću te
ako se noć zaboravi jednog dana
ako zauvek sva mora nestanu
onda možda zaboraviću te
ako ptice prestanu da lete
ako zora ne svane
onda možda zaboraviću te
biće nepodnošljivo
tada možda zaboraviću te
i ako jednog dana zaboravim sebe
i taj kratak časak sa tobom
te naše kratke trenutke
neizmerno istinite
i tvoje silne reči
suze radosti isparavale su večnost
sećaću se dugo
neću i ne mogu ništa zaboraviti
i ako je bilo kratko
ličilo je ne večnost
sećaću se
svega što si mi dao
ličilo je na istinu
bilo je tako jako…
ako moram ostariti
ne moram lagati
ako moram umreti
ne moram Tebe zaboraviti
Tebe, pamtiću te
nezaboravan je naš rastanak
ne setiti se bilo bi najgore
zaboraviti te?
zemlja ne zaboravi da se okreće
zaboraviti te ?
to je umreti zaista !
zašto da te zaboravim?
pa čak i onda kada bih htela
ne mogu
ostaće sve
napisano je zauvek
i onda kada bi Sunce nestalo
prestale kiše
kada bi mora nestala
noć se zaboravila
pa čak i zemlja se zaustavila
i kada i ja
jednog dana zaboravim da se probudim
neću zaboraviti Tebe
Ne…
volim te!

Zorica Sentic
UgasitisinU br 2 ja nâs volim

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   21/6/2010, 9:34 pm

prolaznica
sve je počelo jedne noći kada je mesec bio beo
na buvljaku života, jedna prolaznica
na planeti nežnog imena Net, gleda, posmatra
mučeći se da nađe izlaz
nepoznata prolaznica
zalutala na virtualnoj stazi života
poplavljenom čudnom mutnom vodom
staze obrubljene drvećem zabranjenog voća sa lišćem koje to nije
znakovi, ekrani, usijane tastature
svetlost mesečine oslepila ju je
zanela se - posrnuvši zaslepljena
naišla je na meteorite
mačke mjauču
miševi uvijaju brke
neobične retke ptice, sa čudnim perjem
grickaju biserne reči
popadale sa planete Zemlje
poremećaj seizmički, pomisli ona
proletela je rešivši da odleti
na puteve vremena
ponesena krilima koja joj dadoše reči
vratila se u svoje ništavilo
ona prolazi, prolaznica
tražila li bi ona....onog koji nju traži
da je on nju vec nasao
traži li ona nekog stranca
ratnika
tamo u njenom nitšavilu
na plažama njenim nežnih pozlaćenih listova
teče jedna rečica prozirnih reči
planine su lepe, trava raste, tišina ima krila
život je nežan , mesec je riđ
ona, ona piše; ja te volim - sa dva M
na kraju ništavilo, more
u daljini neobična barka
tamo gde morsko plavetnilo plavi
plavetnilo Neba
jedna leteća riba opisuje Nebo
sa jednim S
uđe u vOdu
ostavi trag od jednog O
uzleti lađa
nacrta drugo S

i odjednom iznenadna svetlost
sve počinje

Zorica Sentić

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   21/6/2010, 9:34 pm

that girl


spent the night with the birds...
they talked with stars
and they counted petals
they carried radiant words on their lips
while stroking
the eyes with the new refrains
that sparkled
she waited
for the silence broken into one thousand words
one thousand words
only one would be enough
and it’s not here
it’s not that
it’s not it
it’s not what
it’s not why
it’s not how
it’s not where
it is not
just one would be enough


Zorica Sentic
translated by Jelena Pavlovic

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   7/7/2010, 10:55 pm

pustite me da porastem

pustite me da pevam, da igram, da se smejem
pustite me da trčim, da padnem, da plačem
pustite me da slikam srce drveću
pustite me da sanjam da plovim okeanom
da penjem se na vrhove planina
da pišem
pustite me da budem

pustite me da kažem volim te
pustite me da osetim bol u srcu
pustite me da skačem od radosti
pustite me da vas zagrlim
pustite me da vidim kraj sveta
da se ljuljam na ljuljaškama
da berem pečurke
pustite me da gledam sunce
pustite me da crtam čuda
pustite me da porastem
da komponujem
da vas iznenadim
dajte mi vremena
da razumem, da naučim
pustite me da živim
tako bih hteo da porastem veliki

pustite me da budem veliki
pustite me da obiđem svet
pustite me da vidim sve
pustite me da vidim mir
ostavite mi vreme
da budem veliki
veliki i jak
pustite me
dajte mi vremena
hoću da budem veliki
veliki i jak
hoću da budem odličan đak

pustite me da porestem
hoću da volim
hoću da porastem
da pevam
igram
trčim
da volim
pustite me da živim
pustite me da porastem
pustite me ..
hteo bih da ostarim

pustite me da porastem

Zorica Sentic
iz zbirke Ugasi tisinU br 2 ja nas volim

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
vučko

avatar

Muški
Broj poruka : 2437
Godina : 62
Location : Beograd
Humor : može biti...
Datum upisa : 09.04.2010

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   7/7/2010, 11:14 pm

Divne pesme!!!!
Nazad na vrh Ići dole
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   9/7/2010, 11:09 pm

dok čekam sutra

širom otvorenih vrata
nalakćena na prozor
dok čekam sutra
ulazi u mene mutna magla
kiša rominja
tiho rose slane kapi prošlosti
slivaju se u mene
dok tamo negde sunce sija
na prozoru
meni je hladno
a još čekam sutra

dok čekam sutra
i sunce se rađa
dok čekam sutra
prelistavam juče
danas je dan bio dug
noć je već
na prozoru
meni je hladno
a ja još čekam sutra

dok čekam sutra
otvorenih vrata
slutim da mi sutra neće doći
nikada
sutra ne dolazi
valjda zbog juče
kod mene je uvek danas
na prozoru
meni je hladno
a ja još čekam sutra

dok čekam sutra
na prozoru
meni je hladno
kod mene je uvek zima
od kako tebe nema
a ja još uvek čekam sutra

kod tebe je ostalo moje proleće

Zorica Sentic
iz zbirke Ugasi tisinU br 2 ja nas volim

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
ladykatarina

avatar

Ženski
Broj poruka : 315
Godina : 61
Location : put ka zvezdama
Humor : uvek raspolozena i nasmejana
Datum upisa : 24.05.2010

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   3/8/2010, 4:41 pm

Mnogo lepo, ovo je umetnost!
Nazad na vrh Ići dole
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   10/8/2010, 9:02 pm

samo me pušcajte narast

samo me pušcajte narast
pušcajte me kantat, plesat, smet se
pušcajte me tec, padat i plakat
pušcajte me drvu narisat srce
pušcajte me va snu plovit po oceani
i popest se na planinske vrhi
pisat
pušcajte me BIT

pušcajte mi rec „volin te"
pušcajte mi ositit va srcu bol
pušcajte mi skakat od srice
pušcajte me vas zagrlit
pušcajte me vidit kraj od svita
ljuljat se na ljuljacke
brat pecurke
pušcajte me sunce gjedat
risat bajke
pušcajte me da narasten
pušcajte me muzicirat
za vas zacudit
vrimena mi dajte
za razumit, za naucit
da živin mi dajte
i ja bin otil veliki narast

pušcajte me da buden veliki
pušcajte me da pasan svit
pušcajte me da sve vidin
pušcajte me da vidin mir
samo vrimena mi dajte
da veliki buden
veliki i jak
pušcajte me
vrimena mi dajte
ja želin bit veliki
veliki i jak
otil bin bit zi sve petice dak
pušcajte me narast
ja bin otil volit
želin narast
kantat
plesat
tec
volit
pušcajte me živit
pušcajte me narast
pušcajte ..
da i ja jedanput buden star
samo me pušcajte narast

Zorica Sentic
cakavski dijalekt/otok Krk/ Ida - Elfrida M.Mahulja

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   19/8/2010, 11:42 pm

IMAM DVE LJUBAVI


Pa šta? Ne, to ne može da se izmisli.
Imao sam dve ljubavi, jednu za leto, drugu za zimu.

Između njih je bila mala razlika, u intenzitetu temperaturne skale i bojama.

Koliko je jedna umela da bude kruta, otporna, stroga, neumitna i stegnuta, ohlađena, zgrčena na svojim pozicijama, uvek obučena u belo ili nijanse belog, toliko je druga ispoljavala dovoljno vitkosti da se prilagodi svim krevetima. Jedna javna žena, reklo bi se ukratko, lenja, vodena, nestalna, neuhvatljiva, prolazna ali nekada srdita, osvetljena besom i sjajem kao reka dijamanata.

Dakle ta druga, više vodena, rekao bih, oblačila je na kraju svoje krize jednu duboko plavu haljinu koja je, kada je ona to htela, imala sve boje irisa. I odsjaj smaragda, naravno... ali vi to razumete.

Što se mene tiče, ja sam više voleo mirnu svežinu prve od vatrene topline druge.

Obe, zavodljive, igrale su se slavnih ličnosti i u dokolici nosile crne naočare da se pripaze od znatiželje žute štampe ili čaršijskih ogovaranja, što je, vi ćete se složiti, isto. Obe su se igrale vremenom kao meteorološkom prognozom ali uglavnom depresivne, one su se u mom životu okretale svojoj fantaziji.

Sretali smo se dva puta godišnje, sa svakom u istom periodu. Pazio sam da ih ne sretnem istog dana da ne bih provocirao oluju. Naša ljubav je trajala kratko, za vreme jednog kratkog i ekskluzivnog zagljaja tropske oluje i jakog naleta ledenog vetra i inja. Uvek anonimna ljubav, bilo šta bilo. Naše zadovoljsto, skakanja, uvek se završavalo ludim ciklonom nekada vrelim, žarkim, nekada polarnim.

Posle svega, nestajale bi bez trunke belog traga ili plavo-ljubičastog mirisa.

Nekada su ličile na smrt, na taj diskretan dah na koži, kao milovanje vetra. Svake godine, bilo me je strah da ne zakasne, ali kao sujeverne ljubavnice, one su uvek bile tačne. Na vreme, gladne i proždrljive! Jednoga dana, rekao sam sebi, jedna od njih živog će me progutati.

Ali i od jedne i od druge sam se ježio i drhtao jer su obe bile opasne.
Ustvari, ukus rizika goni nesvesno do krajnjih granica, pošto sam, leti kao i zimi, plivao u sreći. Zamislite dakle, jedna ljubavnica za svaku sezonu, jedna žena u svakoj luci, iako nisam mornar.
Provodeći sve više i više vremena sa zahtevnim ljubavnicama, to je postala svakodnevica, a onda i zavisnost.
Jednu napustim zbog druge.
Čim napustim jednu, žalim se da mi druga nedostaje i jurim da je zagrlim.
Ali trebalo je da ja biram.
Postajale su sve upornije. Tražile su nebesa. Večito nebo i ponor.
Izbor je počeo, ali sam se još kolebao.
Osećao sam ugroženost.
Osećao sam potrebu za jednom psihoanalizom u budućnosti i odbijao da pogledam u dubinu, bežeći u sivilo severa, neodlučan, bez svakodnevnog poleta, prosto rečeno, bilo mi je ravno i tamno. Osećao sam se do smrti sumorno, nesposoban da odaberem između sunca i oblaka...
Provodio sam vreme, ili smisao koji sam imao o vremenu - ispravljajući radove jata budućih pisaca, novinara iI' drugih piskarala koje je slala uprava mog fakulteta. Nisu imali ni jednu preciznu ideju, niti značenje, a još manje unapred smišljen siže, ni o čemu... Prosto nisu imali ideje.
Predavao sam o svačemu i ni o čemu, provodio vreme negodujući i ubijao sate slažući reči i rečenice o stvarima i ne stvarima, o životu i životarenju, dečurliji koja je sanjala o odmoru na mesecu, na Marsu ili na zvezdama...
To je govorilo o idejama i iluzijama malih mislilaca, o apstrakciji, apsurdnosti, iracialnosti, o ljubavi i zavisnosti, kao i uvek imalo je smisla sa ludošću, utopijom i tako dalje. Zvali su me filozof. Moji đaci su me zvali „Gospodin profesor Doktor“ a iza mojih leđa moj nadimak je bio Ludak i znalo se da ne volim ni proleće ni jesen... ali nije da ne volim ta dva godišnja doba, samo više volim preostala dva. Ali kada se jednom nešto pročuje, kasno je ispravljati i dokazivati istinu. To je kao da želite da ispravie krivine neželjenih pravaca, ili staviti jesen umesto proleća. Odustao sam!
Više puta sam promašio sastanke i propustio više prilika da zaćutim.
Nekada bi me retke poplave ili nekoliko pahulja iznenadnog snega podsetile na uspomene koje sam hteo zauvek da izbrišem.
Njih dve su često zahtevale poljubac, a ja od njih ni jedan dah...
Trebalo je završiti. Ta priča je dugo trajala.
Kasno sam razumeo da je između njih izbio rat i da neću imati mira.
Trebalo je da se predam, da kapituliram ili.... A ako se predam, ako pripadnem jednoj, kako će reagovati druga?
Jednog dana, kada sam nepažnjom zalutao u planinu koja se uzdizala nad mestom u kome sam provodio odmor, jedan zrak čiste svetlosti me je zaslepeo. Ostao sam zaleđen gledajući ga.
Visaoko iznad planinskog vrha, sišao je sa neba i srušio se pred moje noge.
Dodirnuo sam je... Želeo sam da je milujem, da je mazim, da je zagrejem, da se sa njom stopim. Svežina me je kao rukama obuhvatila, obavila mi nos, uši, ruke; noge su mi drhtale. Uzeo sam je u ruke, rastopila se od suza.
Nestala je od toplote moga tela.
Bila je nežna, hladna, vlažna, meka i sjajno glatka, poljubio sam je, popio, griznuo, pojeo, njene suze nisu bile slane.
Bila je hladna, sveža, al' lepa, dobra, ukusna, bela... Ona je sama došla na sastanak.
Zima.
Zadremao sam, a ona, neverna i podmukla, ponovo me je zagrlila i odvela u svoju dubinu.
Sada, ne mogu više da je vidim. Osudila me je na kruti, snežni mrtvački pokrov u sanduku ledene svetlosti.
Kroz nekoliko miliona godina, pronaći će moje telo... moju mumiju, koja će ispasti iz jednog otopljenog lednika.
I kada postane plava, odneće moj leš u more...


Zorica Sentic
iz PRICE NE PRICE br 2 ( da! da! imace i br 2 i 3 ;-) (osmehom, al' bih suzu pustila, bas danas ...!privatna poruka)

photo Zo ... LEVOSOJE tamo dole
do VRANJE 01.01.10

******* izvinjenje: nisam ponosna mog prevoda... al eto to je sta je ... ako neko zna bolje ...nek meni javi PRIMAM sve popravke-korekcije itd;-)) ima dve verzije zada na facebook... ALEKSANDRU POPOVICU sam zahvalna ... jer zahvaljujuci njegovu pomoc, moj srpski ima vise od dva padeza ;-)) ponosna VRANJANKA!
dakle sada izvolte sanjajte i vi, jer ja sam pricu sanjala ********

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   19/8/2010, 11:49 pm

Ne behu li ovo tvoje reči


Ne behu li ovo tvoje reči
reče mi da sam tvoja muzička duga
da u tvome srcu
treperim ko' struna
novu eru od mene računaš
i želiš da budem
sve ono što već jesam
muzika
za Tebe što milinom svira
i
kada poželiš odćuti
samog sebe
da znaš
čućeš samo
mene....
Ne behu li ovo tvoje reči
i stalno bi me slušao
da sam večna želja tvoja
i da ne moram biti
ni za treptaj druga
da za uvek budem
to već što i jesam
i u tvome srcu
treperim ko struna
od susreta samog
vreme ne računaš
il’ računaš?

jednim si me mahom
udahnuo u sebe
Ne behu li ovo tvoje reči

zakleću se
Ne
nisi
udahnula sam ja
T e b e

a kada bi ti morao biti nešto drugo
želiš li da budeš to što od uvek jesi
i budeš Ne samo u meni
već i u mojoj pesmi
moja tajna
i večna
tišina

Ne
behu li ...
behu li ovo samo reči?

iz zbirke Ugasi tisinU br2 Ja nâs volim
Zorica Sentic

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   20/8/2010, 12:30 am

čarobna večera


ostavi vrata otvorena
pozovi sreću na večeru
izbaci nemire kroz prozor
mali veo na ljutnju
u tortu stavi nadu
umesto čokolade
za jelo
poljubac il’ dva umesto jaja
u salatu nemoj ništa dodati
može malo nežnosti u prahu
po volji milovanje
duha bez mere
paprike punjene hrabrošću
flaša vina radosti
nekoliko zrna razuma
kašičicu slobode
posoli ljubavlju
nije bitna ljubomora
sveće neka gore
ruže na stolu
skuvaj kafu na kraju
dodaj malo magije
ne zaboravi čašicu rakije
ako ne dođe sreća
da ona sa tobom večera
oko rane zore
doći ću ja
siguran budi
doći će sreća il’ ja
ostavi vrata otvorena

Zorica Sentic
Ugasi tisinU

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   6/9/2010, 2:55 pm

LA PEUR .. strah***страв***paura***el miedo ***o medo***the fear ...etc

la peur

tu ne sais pas d' où
délicatement
lentement
elle vient
elle arrive a point
toujours a l’heure
seule parfois
sans bruit
ne dit rien
ne s'annonce pas
elle te frôle
te caresse
tu l’entends
tu l' écoutes
elle s’assied à coté de toi
son vide se répand
s’allonge
t’enlace
te saisit
s’installe
te pénètre
te traverse
tu trembles
tu pleures
elle est en toi
la peur
ponctuelle et cruelle
la peur toujours a l' heure

Zorica Sentić


strah

ti ne znaš odakle
nežno
tiho
naide
dode
uvek na vreme
nekada sam
bez šuma
bez najave
dotakne te
necujno
miluje te
cuješ ga
osecaš ga
sedne do tebe
njegova praznina se prosipa
rasteže se
zagrli te
smesti se
ude u tebe
presece te
drhtiš
placeš
on je u tebi
strah
tacan, okrutan
nikad ne kasni
strah uvek stiže na vreme
blagovremen
užasan
strah

serbe Zorica Sentic France


strah
ti ne veš od kje
nežno
tiho
hrepenenje
pride
vedno pravi čas
nekoč sam
brez glasu
brez najave
dotaktne se te
neslišno
crta te
slišiš ga
čutiš ga,
sedi poleg tebe
njegova razsuta praznina
širi se
ugnezdi se
objame te
vate gre
preseka te
drhtiš
jokaš
v tebi je
strah
grob, okruten
nikoli ne zamuja
vedno pride pravočasno
neslišen
grozljiv
strah.

Zorica Sentić
slovenski prevod: Franjo Frančič

*
страх

ти не знаш одакле
нежно
тихо
наиђе
дође
увек на време
некада сам
без шума
без најаве
дотакне те
нечујно
милује те
чујеш га
осећаш га
седне до тебе
његова празнина се просипа
растеже се
загрли те
смести се
уђе у тебе
пресече те
дрхтиш
плачеш
он је у теби
страх
тачан, окрутан
никад не касни
страх увек на време стиже
благовремен
ужасан
страх

Zorica Sentic
serbe cyrillique Vesna Dencic
*
страв

ти не знаеш од каде
нежно
тивко
наиде
дојде
секогаш на време
некогаш сам
без шум
без најава
те допира
нечујно
те милува
го слушаш
го чувствуваш
седнува до тебе

неговата празнина се
истура
се растегнува
те прегрнува
се сместува
влегува во тебе
те пресекува
трепериш
плачеш
тој е во тебе
страв
точен, крут
никогаш не доцни
стравот секогаш стигнува на време
благовремено
ужасен страв


Зорица Сентиќ
македонски - Марлена Петрушева

*


strah

ti ne znaš odakle
nježno
tiho
naide
dode
uvijek na vrijeme
ponekad sam
bez šuma
bez najave
dotakne te
necujno
miluje te
cuješ ga
osjecaš
sjedne kraj tebe
njegova praznina se prosipa
rasteže
zagrli te
smjesti se
ude u tebe
presjece te
drhtiš
placeš
on je u tebi
strah
tocan, okrutan
nikada ne kasni
strah uvijek stiže na vrijeme
pravovremen
užasan
strah

Zorica Sentic
croate Ida - Elfrida M.Mahulja

paura

ti ne znaš odkuda
nježno
potiho
naleti
pride
vavik na vrime
nikad sama
bez šuma
bez da se javi
tiče te
necujno
miluje te
cuješ ju
osjetiš
sede pul tebe
njezina praznina se prosiplje
rasteže se
zagrli te
ćapa svoje mesto
vagna se va tebe
presiče te
drhćeš
placeš
ona je va tebi
paura
šigura, okrutna
nikad ne kasni
vavik pride na vrime
va pravo vrime
grda
paura

Zorica Sentic
čakavski dijalekt/otok Krk/ Ida - Elfrida M.Mahulja

*


el miedo
tú no sabes de dónde
él llega puntual
siempre a la hora
a veces solo
sin ruido
no dice nada
no se anuncia
te roza
te acaricia
tú lo esperas
tú lo escuchas
él se sienta a tu lado
su vacío se esparce
se alarga
te estrecha
te toma
se instala
te penetra
te atraviesa
tú tiemblas
tú lloras
él está en ti
el miedo
puntual y cruel
el miedo siempre a la hora

Zorica Sentic
espagnol par Cristina Castello Argentine

*
o medo

não sabes de onde
suavemente
lentamente
ele vem
chega na hora
sempre pontual
às vezes só
sem ruído
não diz nada
não se anuncia
roça-te
afaga-te
tu o escutas
tu o ouves
ele senta ao teu lado
seu vazio espalha-se
estende-se
envolve-te
agarra-te
instala-se
penetra em ti
atravessa-te
tremes
choras
ele está em ti
o medo
pontual e cruel
o medo sempre na hora

Zorica Sentic
portugais par Pedro Vianna Paris

*
la paura

non sai mai
da dove viene
delicata
lenta
arriva improvvisa
ad ogni ora
talvolta sola
senza rumore
non parla
non si annuncia
ti sfiora
ti accarezza
la senti
la ascolti
si siede accanto a te
il suo vuoto si diffonde
si allunga
ti stringe
ti assale
si installa
ti penetra
ti attraversa
tremi
piangi
essa è dentro di te
la paura
puntuale e crudele
la paura ad ogni ora

Zorica Sentic
in Italiano da Paolo De Bastiani Italie

*

the fear

you don’t know from where
gently
quietly
it drops in
it appears
always on time
sometimes alone
soundless
unannounced
it touches you
just drifts
it caresses you
you can hear it
you can feel it
it sits next to you
its emptiness is pouring
it carries on
it hugs you
it settles
it penetrates you
it crashes you
you tremble
you cry
it is inside of you
the fear
punctual, cruel
it is never late
the fear is always on time
prompt
grotesque
the fear

Zorica Sentic
English Jelena Pavlovic Usa

*

the fear


you don't know from where
delicately
slowly
it comes
it arrives at point
always at the hour
sometimes alone
without noise
nothing says
unannounced
it passes very close to you
cherish you
you hear it
you listen to it
it assied beside you
its vacuum is spread
lengthen
intertwine you
seizes you
settle
penetrate you
cross you
you tremble
you cry
it is in you
the fear
punctual and cruel
the fear always at the hour

Zorica Sentic
Anglais Paul Dauwe France

*

fear
you don't know where it
delicately
slowly
comes from
arriving
precisely
always
on time
sometimes alone
soundlessly
saying nothing at all
unannounced
passing very close to you
caressing you
you hear it
you listen to it
it sits down beside you
its emptiness spreading out
extending itself
entwining you
seizing you
settling in
it penetrates you
passes through you
you tremble
cry
it is within you
fear
punctual and cruel
fear
always on time

Zorica Sentic
Anglais Gordon Walmsley - Usa


*
de angst

jij weet niet van waar
tactvol
langzaam
komt zij aan
tot punt
steeds aan het uur
enig soms
zonder geluidshinder
zegt niets
kondigt zich niet aan
zij raakt je licht aan
liefkoost je
jij hoort haar
jij beluistert haar
zij komt bij uw zitten
haar leegte verspreidt zich
verlengt zich
strengelt je ineen
grijpt je
vestigt zich
dringt je door
oversteekt je
jij beeft
jij huilt
zij is in jou
de angst
puntelijk en wreed
de angst steeds aan het uur

Zorica Sentic
néerlandais Paul Dauwe France

*

vovon

vovon
va na
blewu blewu
va na
do game dji
e de ka
mu wona ziguidio
e la va
e la didi
e la nanyi no gbo
e la leo kpo
e la nanyi
o la hunhun
o la fanvi
e le do koeome
vonvon
nona gamedji, e nyraku
vonvon e nona gamedji, kakaka

Zorica Sentic
mina - Ghislaine Quashie - Togo

*

strach

ty nie wiesz skąd
czule
cicho
nadchodzi
przychodzi
zawsze punktualnie
czasem sam
bez szumu
bez zapowiedzi
dotknie cię
po cichutku
pieści cię
słyszysz go
czujesz go
wsiada koło ciebie
jego pustka się rozsypuje
rozciąga się
przytula cię
lokuje się
przecina cię
drżysz
płaczesz
on jest w tobie
strach
dokładny, okrutny
nigdy się nie spóźnia
strach zawsze przychodzi na czas
w porę
wstrętny
strach
*
Zorica Sentic
polonais Olga Lalić

*
Gh’ir

Ak-n in kovli olt
Vagil’im,
Edil’im,
Savi-na thalgolt,
Savi-na mnul thalgolt
Mnul saevterim
Alos’ah kiilmudi-im
Save-bril-bolt
Savi-na meigarolt
Savi in borsg’olt
Savi-na akol mnoptolt
Nomalt Akl
Giblik asav Ak-n
Blik-asav Ak-n
Savi basalt Akon-tar
Esav’on atarakailt
Savi desavalt
Akol pagalti
Akol dispagalti
Destr’onpatalt
Akol orgabatl
Akol kaisuilt
Ak sfaoht
Ak mshoht
Savi o Akon-bral
Gh’ir
Mnul im gade im
Mnul ada go Gh’ir

Zorica Sentic
Gueuwois Jacques Vallerand

*

la por

no saps pas d’on
delicadament
lentament
ve
arriba puntual
sempre a l’hora
sola potser
sense soroll
no diu res
no s’anuncia
et frega
t’acaricia
la sents
l’escoltes
s’asseu vora teu
el seu buit s’escampa
s’estira
t’abraça
t’agafa
s’instal·la
et penetra
et travessa
tremoles
plores
és dins teu
la por
puntual i cruel
la por sempre a l’hora

Zorica Sentic
Catalan Xavier Diez

*
A n g s t

du weißt nicht woher
zärtlich
leise
schleicht
kommt
immer pünktlich
manchmal alleine
geräuschlos
ohne Ankündigung
berührt dich
unhörbar
streichelt dich
du hörst sie
du spürst sie
setzt sich zu dir
ihre Leere entleert sich
zieht sich hin
umarmt dich
nimmt Platz
geht in dich ein
schneidet dich durch
du zitterst
du weinst
sie ist in dir
die A n g s t
genau, grausam
nie zu spät
kommt immer pünktlich
rechtzeitig
entsetzliche
Angst

Zorica Sentic
Allemand Nada Rath

*


ANGSTEN

du ved ikke hvorfra
mildt
rolig
den kommer uventet
den ankommer
altid i tide
somme tider alene
lydløst
uanmeldt
den rører ved dig
lydløst
den kæler for dig
du hører den
du sanser den
den sætter sig ned ved siden af dig
dens tomhed øses ud
den strækkes du
den kæler for dig
og stiller sig
kommer ind i dig
den skærer i dig
du skælver
græder
den er i dig selv
angsten
præcis, grussom
aldrig forsinket
angsten ankommer altid i tide
i god tid
skrækkelig
angsten

Zorica Sentic
Translation into Danish Predrag Crnkovic


*
frison

kibò l soti ou pa konnen
toudousman
san bri san kont
li rive sou ou
li tonbe bip
egzakteman
kèk fwa l pou kò l
san di anyen san fè lobo ni reklam
li fwote w, karese w
ou tande l, wap koute l
li chita bò kote w
li lonje kò l
li vlope w
li bwè w
lantre anndan w li janbe w
li fè w tranble fè w kriye
li andedan w
lapèrèz frison
san pitye ni padon
ki toujou reponn prezan

Zorica Sentic
traduction en Créole Haïtien Jonel Juste
Port-au -Prince HAITI )

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   23/9/2010, 8:55 am

O, obećana pesma



O, obećana pesma
jedne noći u jednom Belom gradu
obećala sam pesmu jednom Gospodinu
moja velika dilema
koja da bude tema




poštovani dragi Gospodine
kad bih znala
napisala bih nešto
znate ono nešto
neobično
zagonetno
čudno, čarobno
nevidljivo
nečujno
lepo
ludo
neopipljivo
ono nešto veselo
što bi vas obradovalo
što bi vas iznenadilo
što bi se pamtilo
večno

oh
oh ...kad bih znala
napisala bih i nešto lažno-lepo
ali ne znam
napisala bih neku istinu-lepu
ali ne smem
napisala bih nešto što bi se upamtilo
ali kako
pošto ne znam
samo ću se nasmešiti
to smem
oh, da, to smem
a vi pročitajte to što ne piše

poštovani dragi Gospodine
oh, kad bih znala
napisala bih to nešto
to nešto
što se ne piše
kad bih znala
ali ne znam
ako nekada naučim
napisaću
ono nešto
obećano

zato Vas molim za malo stpljenja Gospodine
jer možda neću uspeti
ali sigurno znam
da ću ponovo pokušati
iduće godine u isto vreme
jedne noći u tom Belom gradu
uspeti neću možda
nit znati
ali pokušaću
to ne sumnjam
biće malo bizarno
u toj obećanoj pesmi
Gospodine, malo strpljenja
molim Vas do iduće godine u isto vreme
te iste jedne noći u našem Belom gradu

pokušaću
ako ništa...
napisaću bar jednu kraću pesmu
dragi moj filozofe
dragi Pišče
jer to, to sto vi tražite
to se ne može kada se hoće
još manje kada neko
poželi
pisati je kao voleti
treba da je suđeno
da se dvoje zavole

suđeno ili ne
obećano
obećala sam
održaću reč
Gospodine, ja Vas poštujem
jer i pre i posle ljubavi
O...ostaje
reč

ps: zaboraviću... reč koju sam to celo veće tražila
onu reč sa trajnom lepotom, našla sam ;
Zavičaj !

Zorica Sentic

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   27/9/2010, 12:37 pm

pričalica * la bavarde * vrøvlehovedet * klepetulja * a tagarela *

pričalica
sada, kada sam ti rekla sve
i ćutati znam
i bolje nego iko

serbe Zorica Sentic
*
la bavarde
maintenant, je t'ai tout dit
me taire je sais aussi
et mieux que personne

français Zorica Sentic
*
vrøvlehovedet
nu, da jeg fortalte dig alt
kan jeg også være tavs
endda bedre end nogen anden

Zorica Sentic
dansk oversættelse Predrag Crnkovic
*
klepetulja
zdaj, ko sem ti povedala vse
tudi molčati znam
in bolje kot kdorkoli

Zorica Sentic
slovenščina KarEn (justOne)
*
a tagarela
agora que já te disse tudo
calar-me também sei
e melhor do que ninguém

Zorica Sentic
portugais Pedro Vianna

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
midjika

avatar

Ženski
Broj poruka : 7372
Godina : 42
Location : Beograd
Humor : pa nije bas cunami, ali ima ga:)
Datum upisa : 04.03.2010

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   27/9/2010, 1:39 pm

nabavka

kupi ...kupi ...
dve tikvice i banane
i jabuke
dva plava patlidžana
tri kruške i narandže
malo belog i crnog luka
ne zaboravi paprike
jaje i nanu
grožđe
tri četiri paradajza crvena
vezicu peršuna
i kilogram krompira
ulje, brasno, puter
sir
nemoj vina, imam
ni hleba, umesiću
ne zaboravi lipu
kamilicu
kanelu
i uzmi po kesicu bibera i soli
i razne travke
malo pečuraka
i... još nešto čega je tvoja duša žedna
al' uzmi molim te
i iglu i konac
treba da ti zakrpim čarape
dok ti spremaš večeru

Zorica Sentic









____________________________________________
I ruke rađam onom što ruke nema,
i srce sadim u stenu i čelik,
ja ne mogu da s tugom ne dremam,
kroz vazduh ne plivam, kroz vodu ne letim...
Nazad na vrh Ići dole
midjika

avatar

Ženski
Broj poruka : 7372
Godina : 42
Location : Beograd
Humor : pa nije bas cunami, ali ima ga:)
Datum upisa : 04.03.2010

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   29/9/2010, 11:03 pm

U tvom gradu


sad sam tu
u tvom vazduhu
u tvom prostoru
u tvom vremenu
a tebe nema

uspomene oživele
želja sve jača
gori buktinja
želim
čeznem
al' Ne, ne neću
Ne neću te uznemiriti
Ne neću Ne

sad sam tu
a tebe nema

ma gde da si
ti si sa mnom
jer smo jednom
zauvek
ti i ja
bili
jedno

sada sam tu
u tvom gradu
sutra odlazim
i vodim te sa sobom
a ti ostani

Zorica Sentic

____________________________________________
I ruke rađam onom što ruke nema,
i srce sadim u stenu i čelik,
ja ne mogu da s tugom ne dremam,
kroz vazduh ne plivam, kroz vodu ne letim...
Nazad na vrh Ići dole
Masada
Administrator
avatar

Muški
Broj poruka : 12094
Godina : 55
Location : Zemun
Humor : Jok
Datum upisa : 05.10.2007

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   3/10/2010, 7:33 pm

Mala ništa :

Mala ništa beznačajne sitnice
Zadovoljstvo : To je sok od isceđene sreće.
Sreca : Skup beskonačnog broja malih ništa


Mala ništa :
Jedna mirisna ruža. Osmeh deteta. Jedno zdravo u prolazu. Kafa u krevetu. Jedno jutarnje milovanje. Buđenje. Zbunjiv, nespretan, brz poljubac. Prijateljsko pismo. Jedno drugo ljubavno. Jedna kišna suza. Promašena pesma. Sveća koju palimo. Jedna druga, koju gasimo. Jedno Ne za jedno Da. Požutela slika. Jedan telefonski razgovor. Jedna istinita bajka. Jedan kamenčić, čudna uspomena. Jedan lastavičji prelet. Jedna opomena. Jedno vruće-kuvano vino sa karanfilićem. Stara pesma na harmonici. Jedan izdah između bezobrazne reči. Pramen kose. To jedno nežno jutro. Rana Zora. Noć bez kraja. Slanina i jaja. Isti san. Jedna bombona, mentol. Draž drhtanja. Mali deholte… Strasna zanesenost. Svadba starog prijatelja. Zaboravljena ljubav. Požutela razglednica. Tegla s medom i flašica puna snega. Tvoje večito pitanje: - Gde ode njegova bela boja…? Jedno klizanje. Tvoje ćutanje. Jedna epizoda serije na TV-u. Nezavršen roman. Zvuk violine na staroj ploči. Golub pismonoša. Tvoja nečujna muzika, moja nevidljiva krila. Naša tajna bajka. Tvoja želja, moja pesma. Igra karata. Svađa puna "volim te". Jedna oproštena greška. Malo soli zaboravljenog. Jedna kašicica meda u šolji mleka. Čaša rozea… Čaša crnog vina i kap koja prekipi. Karmin na košulji. Jedna kockica čokolade i jedan buket ljubičastih ruža. Jedna omiljena knjiga. Flaša neotvorenog šampanjca. Jedna napukla šolja. Jedan egiptski kip. Okret na biciklu. Prvi poljubac u bioskopu i moj ljuti tata. Pozlaćena para ispod jastuka ...Kaktus koji raste, na koji si se ubo... Oh, kako si vrisnuo! Neispunjeno obećanje. Prolaz preko zabranjenih staza. Neostvarene reči koje bole. Tvoja olovka koja piše samo istinu… Tajni, crveni, jedan jedini poljubac, jednog 31. decembra... Jedan odlazak. Jedan povratak. Prekid struje, jer nisi platio račun. Popodne na plaži gde smo izgoreli. Ljuti sosovi. Stara teta pokojna. Večere ispred TV-a … Neslana supa. Kašnjenje vozova, izmišljeni razlozi. Jedna suza. Prijatelji, neprijatelji. Pismo loše napisano, koje nisi razumeo. Luda ideja da ti poklonim kompas. Putovanje u Veneciju i gondolijer koji nije hteo da nam naplati. Tvoja večita ljubomora. Probušena guma, rezervna zaboravljena. Plavi suncokret koji više nije žut. Zapušen lavabo. Samo si rekao: "Ma, nije to ništa… baš ništa, sitnica…" i proveo si celu nedelju, uzalud…u ponedeljak si zvao majstora. Sećaš se kako nismo mogli da nađemo kravatu, a imao si sastanak sa bankarom… mislio si da će ga tvoja kravata impresionirati. Naljutio si se zbog neopeglane košulje. Klavir je bio raštimovan. Nisi se oporavio od gripa… tri dana. Jedan promašen sastanak. Odmor na Korzici. Sto od formike koji je još uvek u podrumu. Slike na kojima si video bubamare. Harmonika koja nikada neće sama svirati. Smejanje bez razloga. Bačene papuče. Neplanirano poslepodnevno spavanje kod tvoje mame... i tvoja tri ‘’volim te’’…moje tri tačkice... i naša vecita brbljiva tišina.

I dnevnik sa slikama južne Francuske, koji nikada nisi našao... u kome si napisao velikim, crvenim i debelim slovima: " …tri tačkice, da ne zaboravim da joj kažem da je volim cele godine, a ne samo prvog maja."

I ona stara školska sveska koju sam sada pronašla, u kojoj su spavale mnoge od ovih reči, nabačene jednog prvog maja 1968, moje prve godine u Francuskoj. Sa naslovom "beznačajne sitnice " ili mala ništa …

Zorica Sentić

ps… 2OO5, popravila sam par gramatičkih grešaka... francuski jezik je vrlo komplikovan, još uvek se desi da pogrešim. Dodala sam male srecice, sitnice, mala " ništa", znacajna, beznacajna… ali istinite... tri tackice !

***prvi kraj …možda***


2007 : Prevesti ove reci na srpski

2008: 40 godina vec...dal' je to moguce?!


Zorica Sentic
IZ KNJIGE PRICE NE PRICE

____________________________________________
Kuda tako žurno ti ratniče hodiš ?
Ka sudbini !
Nazad na vrh Ići dole
http://poezija.6forum.info
midjika

avatar

Ženski
Broj poruka : 7372
Godina : 42
Location : Beograd
Humor : pa nije bas cunami, ali ima ga:)
Datum upisa : 04.03.2010

PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   5/10/2010, 9:41 am

silence
quand tu entendras
le bruit fruit qui mûrit
le bruit du pollen qui nourrit
le bruit de l’herbe qui pousse
le bruit de la feuille et du grain de poussière
le bruit du rêve de pierre

quand tu entendras
le bruit d’une goutte de pluie
qui s’écrase et qui dit
je suis mouillée
j’ai froid
sous la pluie
mais je suis la pluie

quand tu entendras ton corps
quand tu entendras ton sang
quand tu entendras tes larmes
quand tu entendras tes cheveux
qui virent au gris
quand tu entendras
le bruit des ombres lasses
tu entendras enfin
je serai là
parce que
je t’aime
je suis le silence

je me suis dévêtu
nu
pour toi
tu m’auras recueilli
tu m’auras écrit

Zorica Sentic
silence extrait d' Eteins le silencE



tišina
kad ćeš čuti
buku voća koje sazreva
buku polena koji se rasipa
buku trave koja raste
buku lista i zrnca prašine
buku kamenog sna
kad ćeš čuti
buku koju stvara kap kiše
koja se razbija i koja kaže
mokra sam
hladno mi je
na kiši
ali ja sam kiša
kad ćeš čuti svoje telo
kad ćeš čuti svoju krv
kad ćeš čuti svoje suze
kad ćeš čuti svoju kosu
koja postaje seda
kad ćeš čuti
buku umornih senki
jednom ćeš čuti
biću tu
jer
volim te
ja sam tišina
svukla sam se
gola
zbog tebe
primićeš me
zapisaćeš me.

Zorica Sentic
en serbe ....recueil : Ugasi tisin


silenzio
quando sentirai
il rumore frutto che matura
il rumore del polline che nutre
il rumore dell’erba che cresce
il rumore della foglia e del granello di polvere
il rumore del sogno di pietra

quando sentirai
il rumore di una goccia d’acqua
che si schiaccia e che dice
sono bagnata
ho freddo
sotto la pioggia
ma io sono la pioggia

quando sentirai il tuo corpo
quando sentirai il tuo sangue
quando sentirai le tue lagrime
quando sentirai i tuoi capelli
che tendono al grigio
quando sentirai
il rumore delle ombre stanche
tu sentirai finalmente
io sarò là
perchè
ti amo
io sono il silenzio

mi sono svestito
nudo
per te
tu mi avrai raccolto
tu mi avrai scritto


Zorica Sentic
in Italiano da Paolo De Bastiani Italie




cisza
kiedy usłyszysz
hałas owocu które dojrzewa
hałas pyłu które się rozsypuje
hałas trawy która rośnie
hałas liścia i ziarna prochu
hałas kamiennego snu
kiedy usłyszysz
hałas który tworzy kropla deszczu
która się rozbija i która mówi
jestem mokra
jest mi zimno
na deszczu
ale ja jestem deszczem
kiedy usłyszysz swoje ciało
kiedy usłyszysz swoją krew
kiedy usłyszysz swoje łzy
kiedy usłyszysz swoje włosy
które siwieją
kiedy usłyszysz
hałas zmęczonego cienia
pewnego razu usłyszysz
będę tutaj
dlatego
że
kocham cię
jestem ciszą
rozebrałam się
nago
dla ciebie
przyjmiesz mnie
zapiszesz mnie.

Zorica Sentic
tomik Zgaś ciszę
traduit en polonais par Olga Lalić

*

silence
when will you hear
the noise of the ripened fruit
the noise of spreading pollen
the whistle of the growing grass
the sound of a leaf and the lone speck of dust
the commotion of the dream made of stone
when will you hear
the racket made by the rain drops
breaking while saying
I am wet and cold
in the rain
but I am the rain
when will you hear your own body
when will you hear your own blood
when will you hear your tears
when will you hear the hair on your head
turning white
when will you hear
the noise of the weakened shadows
you will hear it once
I will be there
because
I love you
I am the silence
I've revealed myself
and I am naked
before you
so you could invite me in
for everyone to see

Zorica Sentic
Translated by Jelena Pavlovic

silenci
quan sentiràs
el so del fruit que madura
el so del pol·len que nodreix
el so de l’herba que creix
el so de la fulla i del bri de pols
el so del somni de la pedra

quan sentiràs
el so d’una gota de pluja
que s’esclafa i que diu
estic molla
tinc fred
sota la pluja
tot i ser la pluja

quan sentiràs el teu cos
quan sentiràs la teva sang
quan sentiràs les teves llàgrimes
quan sentiràs els teus cabells
emblanquinar-se
quan sentiràs
el soroll de les ombres cansades
sentiràs a la fi
que hi seré
perquè
t’estimo
sóc el silenci

m’he despullat
nu
per tu
m’hauràs recollit
m’hauràs escrit

Zorica Sentic
en Catalan Xavier Diez


stilte
wanneer jij
het geluid van het vrucht dat rijpt
het geluid van het stuifmeel dat voedt
het geluid van het gras dat groeit
het geluid van het blad en het graantje van stof
het geluid van de droom van steen
zal horen

wanneer jij
het geluid van een druppel regen
die zich verplettert en die zegt
ik ben nat
ik heb kou
onder de regen
maar ik ben de regen
zal horen

wanneer jij jouw lichaam zal horen
wanneer jij jouw bloed zal horen
wanneer jij jouw tranen zal horen
wanneer jij jouw haren zal horen
die aan grijs draaien
wanneer jij
het geluid van de vermoeide schaduwen
zal horen
jij zal eindelijk horen
ik zal daar zijn
omdat
ik van je houd
ik ben de stilte

Ik ontkleedde mij
naakt
voor u
jij zal me beschut hebben
jij zal me geschreven hebben

Zorica Sentic

____________________________________________
I ruke rađam onom što ruke nema,
i srce sadim u stenu i čelik,
ja ne mogu da s tugom ne dremam,
kroz vazduh ne plivam, kroz vodu ne letim...
Nazad na vrh Ići dole
Sponsored content




PočaljiNaslov: Re: Srela sam tisinu   

Nazad na vrh Ići dole
 
Srela sam tisinu
Pogledaj prethodnu temu Pogledaj sledeću temu Nazad na vrh 
Strana 1 od 1
 Similar topics
-
» Srela sam tisinu

Dozvole ovog foruma:Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
LJUBAV, SMRT I SNOVI :: Naša autorska dela- piše se i čita u temama ispod naslovne :: Poezija-
Skoči na: